Thursday, August 23, 2012

Colors

ENG:
I like colors, even though I do not have a favorite one. In this story I was working on my coloring skills.

This is a story about a rat with the elephant-man's condition, who is rebuilt to suffer less. We can see a family with no blood or cultural binding. Tripletta is the mother figure who just picked up the lost little ones.

HU:
Szeretem a színeket, bár nekem nincs kedvencem. Ebben a történetben a színező készségemen dolgoztam.

Ez a történet egy elefánt ember kórban szevedő patkányról szól, aki újra lett építve, hogy kevesebbet szenvedjen. Itt látható egy vérrel és kuturával nem összekötött család. Tripletta az anya figura aki csak felszedte az elveszett apróságokat.

SR:
Volim boje, iako nemam omiljenu. U ovoj priči sam radila na mojoj veštini bojanja.

Ova priča je o pacovu koji ima kondiciju čoveka slona, ko je ponovo izgrađen da pati manje. Možemo videti porodicu bez krvne i culturne veze. Tripletta ja figura majke ko je samo pokupila male izgubjene.

 NEW CLEAR TOWN: HAPPY BIRTHDAY




ENG: 
1.Happy family home… Tripletta is waiting her geust while she serves the canned cake to her adopted saplings … today is Fuli’s day. 
-Yeay, how awesome! Only 11 years left of my life! 
- Where could he be? They are all around the table.
2.We still miss someone, be a little patiente.
- Can I scream? And eat? 
3.Let it be. 
-Happy Birthday!
4. Bollocks!
5. Happy Birthday Fuli! Oh my, Vaksi! You have grown!
6. Hello, Buksi.

SR:
1.Srećna porodična kuća ... Tripletta čeka svoj gost dok služi konzerviranu tortu za adoptirane sadnice ... danas je Fuli dan.
- Jaj, kako strava! Samo 11 godina ostalo od moga života!
2. Gde bi mogao biti? Oni su već oko stola.
- Malo strpjenja, još neko nedostaje.
- Mogu da vrištim? I jesti?
3.Neka da bude.
-Srećan rođendan!
4. U pičurenciju!
5. Srećan rođendan, Fuli! O moj Bože, Vaksi! Porastao si!
6. Zdravo, Buksi.


ENG:

7.-Out! Out! You can rampage outside, you can explode… Come on, come on. The responsibility is your, if you had not torn out Vaksi’s backbone and if you had not jumped on his head, this all would have been different. Chew a stone to stand, but that won’t be there in the future. Be serious, you are 2 years old.

8.-How could he be so fast on the table?
-He heard the sound of rot. Radar.
9.And, … how was your trip? In what proportion is your mission?

SR:
7.-Napolje! Napolje! Možeš se divljati napolju, možeš i da eksplodiraš ... Hajde, hajde. Odgovornost je tvoj, ako ni bi izčupa kičmu Vaksia i ako nibi skakla na glavu, sve ovo bi bilo drugačije. Grickaj kamen do peska, ali neće biti u budući. Budi ozbiljna, ti si stara 2 godina.
8.-Kako je mogao biti tako brzo na stolu?
-On je čuo zvuk truljenja. Radar.
9.I, ... kako je bilo na putu? U kom odnosu ti je misija?

ENG:

10.-The story began when Fuli tore out Vaksi’s backbone.
-I am Sorry!
11.-That time I was laying unconscious in the operating room and I was welded…
12.- I woke up in a abandoned junk yard…
13.-I wanted to thank those nice persons who made this masterpiece on me and so I gained more years. Supposedly there is a all-knowing radioactive can which knows them. Consequently I had to find it.
14.-A teethed guy gave me directions.
-There.
15-From a worn out machine: To the left by the LKTC where 500 years before a water spitter was, there where…
16.-Than they thought that I was hitch-hiking, because I was winking red.
-Which sky direction?
 
SR:
10.-Priča je počela kada Fuli iščupala Vaksijev kičmu.-Žao mi je!
11.-Isto vreme sam ležao nesvesno u operacionoj sali i bilo sam zavarena ...
12 - Probudio sam se u napuštenom otpadu ....
13. -Hteo sam da se zahvalim onim dobrim osobama koji napravili ovog remek-dela na mene i tako sam dobio više godina. Navodno sveznajući radioaktivna kanta ih zna. Zbog toga sam morao da ga nađem.
14.-Punozubni momak mi je dao uputstva.
 -Tamo.
15-Od istrošene mašine: na levoj strane LKTC gde 500 godina pre bio vodo pljuvač, tamo gde ...
16.-Onda su mislili da stopiram, jer sam namigujao crveno.
-Koji nebo pravac?

http://tinypic.com/view.php?pic=1havyg&s=6
 ENG:

17.-Then I stumbled upon something.
18.I stumbled in some tip, which answered.
-Hey!
19.We dug it out.
20.-What do you want?
21.-The name of the doctors who worked on me.
22.-I don’ know.
23.-That was it, and they said the vicinity is extinct because of active radio activity for long-ago. May be I have a few months left…
24.Then he evaporated.
25.-May be I don’t have problems, so I invent some.
26-If I wanted to be polite, I would have ask what is your distress.
Curtains: Happy Birthday Every Day

SR:
17.-Onda sam naišao na nešto.
18. Naišao na neki vrh, koji odgovoro.
-Hej!
19.Iskopali smo.
20.-Šta hoćeš?
21.-Ime lekara koji su radili na mene.
22.-Ne znam.
23.-To je bilo, a rekli su da blizina je izumrla, jer je radio aktivan odavno. Možda mi je ostao nekoliko meseci ...
24.Pa je isparila.
25.-Možda nemam problema, pa samo izmislim neke.
26-Ako sam htela da budem ljubazna, ja bih pitala šta je vaša nevolja.
Zavese : Srećan rođendan svaki dan

No comments:

Post a Comment

Creative Commons License
Mud.Town.Spankelitious.Fun by evet makk